Compartir en:

Aquí grabaciones en árabe y en español هنا نضع بعض التسجلات بالعربية والإسبانية

هل رأى الحب سكارى مثلنا
أحبك حبين قصيدة رابعة العدوية بصوت المغني المهدي خياط
Wallada bint al-Mustakfi, en árabe ولادة بنت المستكفي fue una poetisa andalusí, hija de Muhammad al-Mustakfi, del efímero undécimo califa de Córdoba. Programa hecho por Rocío Muñoz para Radio Alberquilla
حلقه خاصة عن اليوم العالمي للغة العربية ضمن برنامج “دفاتر ثقافية” في إذاعة إسبانيا الرسميه القسم العربي، من تقديم الإعلامي احمد يماني
دَنْدَنَة / خُلْخَال / بَخْتَرَه  / خَمْريّة / سَمَر / وَشْوَشَة / خَشْخَشَة / زَقْزَقة / نَجْمَة / كَوْكَب
بصوت المغني المهدي خياط
رابط لكلمات قصيدة «وحقك يا منيتي ما أحب» لشاعر الحمراء https://www.aldiwan.net/poem48284.html
Entrevistan a adjunta a la presidencia del Círculo Intercultural Hispano Árabe. Habla sobre la iniciativa de CIHAR «2021, Año de la Lengua Árabe».
شعر إن قراءته من اليمين فهو مدح، وإن قراءته من اليسار فهو ذم
El amor en la lengua árabe, por la hispanista y Medalla de Oro CIHAR 2017, Bahira Abdulati
La lengua árabe, todo un mundo de posibilidades Amin Chaachoo Medalla de Oro 2019

Martes 15 de junio 2021, tuve en honor de ser invitado por mi amiga la poeta Asunción Caballero para recitar su poema “Polvo y cenizas” غُبارٌ ورماد en árabe, que traduje enseguida cuando me lo envió en español para recitarlo.



Compartir en: